SHROUDED SATANISM in
Tribulations and intractability of improving others!!
FEUDAL LANGUAGES
VED from VICTORIA INSTITUTIONS
It is foretold! The torrential flow of inexorable destiny!
CHAPTER SIXTY SEVEN
Secure refinement versus insecure odium
01. A wonderful security that the Englishmen had
02. An affectionate means of degrading
03. An issue of low grade mental celebration
04. Working under feudal language speakers
05. A remarkable social experiment
A wonderful security that the Englishmen had
There was this incident in my life. One man from the remote village got me a loan. He was much younger than me in age. In business experience and worldly knowledge he would be a novice. However, in the small village, he could function much better than me. For, I was trying to build up a pose of being a reclusive.
This was a time when a lot of other family and business issues hampered me. The bank gave only half the promised amount. Everything went bad. Now, it is here that I would like to bring out a very fantastic security that the Englishmen possessed. When they went for so many enterprises all around the world, there would be times when they would have to face reverses. However, even when failure was an all round event, their leadership wouldn’t face the prospect of ‘respect’ in indicant word codes vanishing. For, there is no such thing in English.
When I defaulted on my bank loan payment, it was a time when my capabilities needed to be shored up. For, I needed social stature to rebuild my crumbling financial situation. However, the exact reverse was what this man did. He would stop me on roadsides and address me in the lower indicant word. And mention these words to others also. What he was doing was in many ways destroying my social capabilities in the area.
I brought up this theme since it came into my mind now. The tremendous amount of mental composure that the Englishmen received from their continuous loyalty to English and by not learning any feudal language has to be understood. Englishmen went all around the world winning every engagement, every one of which initially showed prospects of looming disaster.
I must mention my deep apprehensions and terror as I learn that Australia is bringing in the teaching of Asian feudal languages to the primary classes. Such terrible languages as Hindi, that degrade the lower positioned man, and disintegrates the social system into varying array of individuals, is being given the pathway to enter the hallowed interiors of English social systems. It is a daring that no sane man would have.
An affectionate means of degrading
There was this incident in another local bank. There was one clerk, obvious of the very low caste. I noticed that he had the habit of addressing young females of age up to around 25 with the lower indicant words. He would use Nee for You, when actually it should be a forbidden word. For, he was despoiling the stature of a customer. He might have used the same words towards young males also.
However, I never got to notice it. The females who were thus despoiled would simply show a tremor in their personality. They wouldn’t react or protest. That is the wonderful power of lower indicant words. The affected persons feels terribly low grade. And loses the power to force a retraction. [The exact opposite is the experience of black slaves in the US, who learned English]
One day, some years back, Varuna accompanied me to the bank. She must have been around 12 or 13. However she was known as an English trainer. It was also known that she did not know the local vernacular. I had some work with a senior official. He shook hands with her and gave her a chair to seat. There was easy cordiality and the conversation was in English. It was decided to open an account in her name. It was with this procedure that she had to approach the other clerk. I knew that he would use the lower indicant words. However it was known that Varuna did not know Malayalam.
Still, he asked her Inhi edaya padikkunnathu? In English, it just means: Where are you studying? However, with the use of the lower indicant words, he was literally bringing her stature down. However, she couldn’t understand the query. I interceded to mention that she did not know Malayalam. The look of deep frustration was clear on the clerk’s face.
The issue here is that these types of Indian government officials are despoiling the citizens of this geographical area. They stand on the pedestal of a government job, and snub the local population. I should say that without understanding these evil features of an Indian rule, it is not wise to make judgements about the British rule of this geographical area. Also to give a lower caste man a job quite unfit for his mental disposition is also a crime. He should first be given the exquisite English training that the British rulers imparted to the lower castes before they were inducted into Public Service.
An issue of low grade mental celebration
One of my graduation classmates became a bank clerk even before he could complete his graduation. Once, many years ago, when he was quite young he told me of a particular mood that the bank clerks felt and enjoyed.
They being bank clerks, could address, call out and refer to any customer by his or her name without the need to use a suffix of ‘respect’. It was a very powerful and quite diabolic mental power and stature that this action gave them. Many of them simply practised this in their initial years to get a feel of the power. However he said that some senior-in-age or financially sound persons may look quite disconcerted by the spectacle of mere youngsters dabbling with their name without any hint of ‘respect’ in it. This facial expression would also cajole them to inflict the hurt more brutally by using the stratagem again.
When I first pondered on this issue, I did not at first notice a grave misdemeanour in this action. This was more so, when I moved to the remote village in Malabar from Trivandrum city and opened an account in a bank there. The people, who claimed all sorts of equality, certainly stood in a deep mental pit in front of all government personnel. When I went to the bank, many of the staff members were from Travancore, who addressed everyone with Ningal (polite level You).
However, they seemed to take exception to anyone addressing them back as Ningal. They wanted the Saar to replace Ningal, when the customers addressed them back. Even the lowly clerks wanted this. Most of the clerks were not fully, but quite near zero in English. This happened due to the new recruitment policy that excluded good proficiency in English as a minimum qualification.
When I pondered over these issues, some two decades back, I found that there was a deep discrepancy in the whole issue. Persons with low quality mental calibre had taken charge of the management in these banks. They know their job, but they were the people who should have been menial class. However, they are now the policymakers.
The issue here is that a bank clerk can address, call and refer to a customer by his name in English. However, if English be the language of communication, then the standard prefixes of Mr., Mrs., and Miss. should be there. Any deficiency in this can be treated as a delinquency.
However, if the language of communication is Malayalam, the codes change. Then the customer has to be addressed with Saar, Chettan, Checchi etc. as suffixes. Each language has different codes. The bank staff cannot forego of all these things just because they sit behind a counter and can deliberately delay things. In the ultimately analysis, the bank staff are public servants and the customers are the public.
However, these things cannot be ingrained into the popular mind by just giving perfunctory training to the bank staff and a letter to the customers. These are things that have to be ingrained into the people’s mind by the public education system. However, the public education system trains just the opposite. The children are the Nee (inhi, Thu), Avan and Aval, Avattakal, eda and edi. All totally degrading words. And the teachers are the slave master class. There is no need for this type of education. And to pass a Right to Compulsory Education in this satanic system is a grave crime. The persons who drafted this evil document should be tied to a post and thrashed till they promise to clean public toilets till the end of their life.
Just see the sly words: Right and Compulsory! How can the word Right be used in connection with Compulsion? Antonym used as synonym! Some super nuts have taken over education also!! It is like informing a person that it is his right to compulsorily do that job! I am not sure what can be the name of the mental disease that has inflicted the persons who drafted the Act. As to the persons who passed it in the legislature, well, they can be excused. For, it is quite possible that most of them wouldn’t be able to read the text of the Act in English. It is not they who should be thrashed, but the British idiot Clement Atlee who handed over the jewel in the crown to such persons.
Working under feudal language speakers
As I have mentioned earlier, I had a very great repulsion for working under other ‘Indians’. First of all there is the issue of why ‘Indian’s want to be entrepreneurs. What spurs this spirit is not a genuine inner volition for entrepreneurship. Instead, what goads one to become a business owner are two different emotions. One is the terribleness of working under Indians. In fact, it is not connected to ‘Indian’ bosses, but to all bosses who speak in feudal languages.
The subordinate is made to bear a huge burden of pejorative word codes. It is a very diabolic effect. Working for an Indian who speaks in the ‘Indian’ vernaculars is literally mental and physical slavery. Here work is not salvation, but denigration. However, it depends on a particular person’s native situation. If he or she is bored and alone in the household, then just to move out can give a feel of liberation. However, for a person of higher social value, it can simply be a shift from the boiling kettle right into the fire.
The second emotion that spurs one to become a business owner is the keen interest in dominating over others. In feudal languages, dominating others come with the satanic powers of using the pejoratives on them without any qualms.
Working under a feudal language speaking individual is slavery with non-tangible iron shackles. Being a slave under a native-English speaker is mental and physical elevation for a person who has lived in a feudal language social system. But it is not equal to being the native-English slave owner.
There are a lot of frill elements connected to working under ‘feudal language speakers’. I remember the story by Somerset Maugham: The Pool: See this quote:
He had the peculiarity that as he grew drunk he grew quarrelsome and once he had a violent dispute with Bain, his employer. Bain dismissed him, and he had to look out for another job. He was idle for two or three weeks and during these, sooner than sit in the bungalow, he lounged about in the hotel or at the English Club, and drank. It was more out of pity than anything else that Miller, the German-American, took him into his office; but he was a business man, and though Lawson’s financial skill made him valuable, the circumstances were such that he could hardly refuse a smaller salary than he had had before, and Miller did not hesitate to offer it to him. Ethel and Brevald blamed him for taking it, since Pedersen, the half-caste, offered him more. But he resented bitterly the thought of being under the orders of a half-caste. When Ethel nagged him, he burst out furiously:
‘I’ll see myself dead before I work for a nigger’.
‘You may have to’, she said.
And in six months, he found himself forced to this final humiliation. The passion for liquor had been gaining on him, he was often heavy with drink, and he did his work badly. Miller warned him once or twice and Lawson was not the man to accept remonstrance easily. One day in the midst of an altercation, he put on his hat and walked out. But by now his reputation was well-known and he could find no one to engage him.
For a while, he idled, and then he had an attack of delirium tremens. When he recovered, shameful and weak, he could no longer resist the constant pressure and he went to Pedersen and asked him for a job. Pedersen was glad to have a white man in his store and Lawson’s skill at figures made him useful.
From that time, his degeneration was rapid. The white people gave him the cold shoulder. They were only prevented from cutting him completely by disdainful pity and by a certain dread of his angry violence when he was drunk. He became extremely susceptible and was always on the lookout for affront.
He lived entirely among the natives and half-castes, but he had no longer the prestige of the white man. They felt his loathing for them and they resented his attitude of superiority. He was one of themselves now and they did not see why he should put on airs.
MY COMMENT: This story has a lot of deep insights in it that connects to the social layers of a feudal language society. However, when the story is read, it simply seems to be a problem of White Englishmen showing disdain for the Asian/South Pacific people. That is not the exact truth. For, there are other truths of satanic proportions, hidden deep within the shrouded interiors of feudal languages.
A remarkable social experiment
I did suffer this issue when I moved in close proximity with the lower classes of any particular social setting. It is not connected to class per se, but to a particular social scenery. I remember once being forced to live many years ago with the workers of a business unit owned by my own family, in a distant town. I was keeping away from my own family and house. In that particular setting the youthful workers were just the workers and I was a family member of the owner household.
Yet, my current residential companions were the workers, quite un-educated and totally un-informed from an English perspective. My own companions from a distant city once came to see me in that setting, in which I was quite on easy terms with the workers. The workers addressed me with the statutory ‘respect’ of ‘Chettan’ prefixed to my name. However my innate native position of trying to disseminate an English egalitarianism played spoilsport.
For, I had no qualms of asking them to erase all poses of ‘respectful’ actions towards me. When some of them tried to hide their cigarettes in my presence, I insisted that they can sit in front of me and smoke with perfect composure. Actually all these things were like social experiments. The error that I was making was that what I was proposing was English postures in a social environment in which there was no English. None of them had even seen an English movie or read even an English newspaper. Naturally the way they understood my stances can be in terms quite distant from my own intellectual stances.
There was one time when one senior-in-age person came to see me. I was sitting near the phone table. He sat near me. We were talking. Suddenly one of the young workers came inside, sat down and started phoning. He was smoking a cigarette. The issue here was this worker was coming and sitting in front of a senior person, both in age as well as position, and smoking. All this would perfectly go against the feudal language word codes. The visitor looked perfectly shaken. He asked with quaint surprise, ‘What is this?’ I couldn’t understand the problem. For, none of the social issue really penetrated into my head.
‘Who is this boy? Isn’t he a worker here?’ the other man asked.
I replied in the affirmative. ‘What is he doing?’ the other man insisted.
I must have looked quite perplexed, for he went forward to say it in words. ‘He is a worker and you are from the owner’s side. How can he sit and smoke in front of you?’ My egalitarianism was frankly unnerving him. For, he was quite distressed to be in close proximity with a worker, wherein social distance (not physical distance) codes were not functional.
Even with this admonishment, the utter rascality of the scene did not touch me. I simply replied, ‘It doesn’t matter’. However, other man looked quite distressed. Maybe I was too preoccupied with the frill elements of the business talk I was having with him. For, I was living on my own, and I had no time to shift my mental focus on themes that wouldn’t have any bearing on my immediate earnings.
However looking back, these minor things do have huge input on a person’s earning capacity in society. People from the higher social status simply keep away from such persons, who do move too close with the lower classes to the level of allowing them social equality. It is powerfully required as per the feudal indicant word codes.
When my old companions from a far-off city came to visit me, they immediately understood the social codes in play there. They said that they wanted to buy some liquor and that they would come after two hours. Yet, they never came. They simply moved off to another location some three kilometres away. These old companions were connected to my college education. However none of them were good in English, but were all powerfully connected to government official households.
Some of them were really deeply indebted to me for their various career successes. Yet, they could smell the stink of being with the lower crowd of ‘India’. They couldn’t bear it. Well, these are the real truths about a feudal language nation. There is no contention that they were bad and that the workers with me were better. In fact, both of them were of the same kind, when the codes of the language work in them.
Everyman speaks in stinking terms of persons he or she perceives to be from the lower class, in indicant word code which cannot be imagined by a native-English speaker even in his wildest dream or evilest nightmare.
As I struggle to earn a livelihood through private businesses, away from the cosy security of my own household, the workers who stayed in the same premises would have their own evaluation about me. Even though I promoted an egalitarian social code, this very code made me different from almost everyone around. This in a way was to robe me in a superiority aura, which could easily be defined as false, pseudo and quite weak, due to the total social insecurity of my living standards.
The question that would slowly brood in the minds of the workers could very easily come near to the words in the quoted text above: ‘They felt his loathing for them and they resented his attitude of superiority. He was one of themselves now and they did not see why he should put on airs.’
0. Book Profile
3. Command codes in the language software
4. Spontaneous block to information
6. What the Colonial English faced
9. Fifth issue
10. The sixth issue
12. Insights from my own training programme
13. A colonial British quandary
14. Entering the world of animals
16. Notes on education, bureaucracy etc.
18. The master classes strike back
19. Codes and routes of command
20. The sly stance of feudal indicant codes
21. Pristine English and its faded form
23. Media as an indoctrination tool
24. How a nation lost its independence
26. Social engineering and sex appeal
27. Conceptualising Collective Wisdom
29. British colonialism vs American hegemony
30. Revolting against a benevolent governance
31. The destination
34. Online unilateral censorship
36. Understanding a single factor of racism
38. The logic of blocking information
39. Mediocre might
40. Dangers of non-cordoned democracy
43. Where Muslims deviate from pristine Islam
44. Film stars as popular trainers
45. Freedom of speech and feudal languages
48. Indian Culture
49. The miserable Indian media
51. What a local self government could do
52. The aspects of quality improvement
54. Profound quality enhancement
56. Frill elements of quality improvement
58. Continuing on human development
59. Refinements in automobile driving
60. Back to Quality Improvement
61. Entering an area of tremulous disquiet
62. Stature on an elevated platform
63. The sly and treacherous debauchery
64. Reflections of a personal kind
65. Observations on the effect of gold
67. Secure refinement versus insecure odium
68. Clowning around with precious antiquity
69. Handing over helpless entities to crooks
71. The complexities in the virtual codes
73. Satanic codes on the loose
76. Teaching Hindi in Australia
78. Disincentives in teaching English
79. Who should rule?
80. What is it that I am doing?
83. Routes to quality enhancement
84. Epilogue